09.12.08Сенсация из Лувра и Эрмитажа – в Казани | Елена ЧЕРНОБРОВКИНА
Неожиданные и даже, можно сказать, сенсационные экспонаты обнаружились среди более чем 360 художественных шедевров, которые представлены на выставке "От Китая до Европы. Искусство исламского мира". Она проходит в Казанском кремле, в Центре "Эрмитаж-Казань". Экспонаты предоставили два знаменитых европейских музея – Эрмитаж и Лувр. Их руководители Михаил Пиотровский и Анри Луаретт даже приезжали на открытие выставки в татарстанскую столицу.
ИСЛАМ, ХРИСТИАНСТВО И ИУДАИЗМ В ОДНОМ ФЛАКОНЕ
Но вернемся к сенсационным экспонатам. Вот они – за прозрачным стеклом витрины. На первый взгляд, вроде бы ничего особенного: это не ослепляющие своим изяществом золотые украшения (такие тоже есть на выставке), не великолепные парадные шлемы мусульманского воина (они в соседнем зале), не старинная, в виде маленького золотистого глобуса, сфера с необыкновенными изображениями созвездий (можно часами их рассматривать)…
Нет, речь идет о других экспонатах – о двух керамических изразцах. Старинные (1699 год), отлично сделанные, красивые. А присмотришься – и ахнешь!
Вот хотя бы этот изразец. На нем изображена сцена "Чудо святого Георгия о змие". Известный христианский сюжет: святой на белом коне пронзает копьем дракона. Специалисты сообщают в буклете выставки, что "композиция сцены перекликается с греческими иконами, а некоторые детали однозначно скопированы у критских мастеров, например, форма развевающегося плаща святого, завязанный узлом хвост лошади, декор из трех точек на теле дракона…" Тут, кстати, можно напомнить, что Крит – самый южный и самый крупный остров Греции, который по форме и сам напоминает летящего дракона.
Все понятно, все воспринимаешь с удовольствием, но спокойно, пока – вдруг! – не заметишь под изразцом… изящную арабскую вязь. Экскурсовод переводит: "Сделал Муса, сын Истифана, в городе Алеппо, год 1699".
Под христианским сюжетом – арабская надпись?!
Второй изразец – и снова христианский сюжет. На сей раз это эпизод из Ветхого завета, в котором пророк Илия пробует возвратить народ Израиля к культу Яхве. Кто помнит этот сюжет, поймет данное в буклете выставки пространное его толкование: здесь видно "стремление доказать несостоятельность, а, следовательно, бессилие других богов, стремление прославить всемогущество Яхвен, единого Бога…
И снова на изразце – арабская подпись: "Сделал смиренный Муса сын Истифана в городе Алеппо, 1699 год".
Стоишь растерянно перед витриной: как же так?! Ну разве можно представить, чтобы сегодня христианскую икону написал художник-мусульманин? И аккуратно подписался арабской вязью…
А экскурсовод объясняет, удивляясь твоему удивлению:
- Такие канонические библейские сюжеты в средние века в мусульманском мире делали на заказ…
Но ведь это же переворачивает многие представления о "темном средневековье". Это явно не вписывается в ту историю, которую мы так долго и упорно изучаем и в школе, и в вузах… Разве не толковали нам о противостоянии религий в прежние далекие века, о разрозненности огромного мира, о странах, разделенных расстояниями, границами и – верой в разных Богов…
Когда заговорили о глобализации? Да совсем недавно, в конце двадцатого века. Но ведь и в самый разгар этой нынешней глобализации невозможно представить такое – здесь, наверное, будет вполне уместно это слово – единение христианства и мусульманства.
Между прочим, если внимательно присмотришься к другим экспонатам исламской выставки, находишь все новые и новые подтверждения того, что мир и в ранее средневековье, и в позднее средневековье был гораздо более единым, чем нам сегодня представляется.
Был другим, не таким, каким он расписан во многих учебниках истории. Разве не на это намекают такие экспонаты, как шлем иранского воина… с крестом(!), меч русского воина…с арабской(!) надписью "Нет Бога кроме Аллаха"… |