16.06.06Петрушевская пишет сказки и исполняет рэп | Айсылу КАДЫРОВА
Людмила Петрушевская уже лет двадцать принципиально не дает интервью и вообще не любит отвечать на вопросы. А на встречах с читателями предпочитает общаться "по темам": нужно сформулировать, задать ей тему, а она говорит, что думает - развивает тему. Впрочем, в минувшую среду, когда Людмила Стефановна была гостем клуба читателей "Книжного двора", времени для разговора по темам не осталось: за два с половиной часа она успела лишь прочесть некоторые свои произведения, показать два своих мультфильма и исполнить рэп.
- Рассказы я читать не стану. Это тяжело. Иногда это заканчивается тем, что я плачу, такой позор, - сказала Людмила Стефановна. И, между прочим, вспомнила своего приятеля, который однажды признался ей: "Вчера писал роман. Заснул". Представляете? А читатель как реагировать будет? Я уверена: что вложено в текст писателем, то читатель и получает...
Петрушевская решила прочесть казанцам свои "Пограничные сказки". Пограничные - потому что они на грани действительности и сна. Среди героев этих сказок - человек, женившийся на плакате "Родина-мать зовет!", Анна Каренина, которую железнодорожники считают террористкой и шахидкой, котята, вышедшие замуж за ворота...
Специально для "этого номера программы" писательница надела шляпу, она всегда читает сказки в шляпе. Публика слушала эмоциональную Петрушевскую, затаив дыхание. И даже когда было безумно смешно, смеялась и аплодировала коротко, боясь ее заглушить.
Однажды на Петрушевскую обиделся Андрей Битов - за то, что она написала где-то: "Вошел Битов, поблескивая своими вставными зубами". Но это не мешает ему считать Людмилу Стефановну выдающимся русским писателем, создателем "неженской прозы". По его мнению, "тетки" не могут писать из-за неистребимого желания нравиться, а у Петрушевской нет этого "теточного" желания в принципе. То, что это действительно так, прекрасно доказали "Пограничные сказки".
Когда дали о себе знать проблемы с ноутбуком, Людмила Стефановна решила времени даром не терять и прочесть то, что помнит наизусть:
- Это мои рубаи. Мой близкий друг, уже покойный, к сожалению, Зиновий Паперный, называл их не рубаи: он менял две первые буквы на букву "е".
"У русских женщин серый глаз от неба, У русских женщин полнота от хлеба, От руководства в сумке мелочишка, От мужика девчонка да мальчишка"...
После перерыва Петрушевская показала два своих мультфильма - "Беседы К. Иванова" и "Пенсне". Черно-белые рисованные картинки с текстами-репликами, как в немом кино. Каждый начинается с заставки: "Людмила Петрушевская представляет. Студия Ручного Труда". "Ручного" - потому что картинки к мультфильмам она рисовала сама, пальцами.
В "Беседах" рисованный герой сильно похож на Ленина. Он трясет рукой и "выкрикивает" реплики: "Андрюх! Зайди!", "Андрюх! Батон есть?", "Алла Борисовна! Вы, вы! Рыженькая! Как пройти к Белорусскому вокзалу? А к Савеловскому?", "Верной дорогой идете, товарищи! Шутка". На эти реплики реагирует (помимо зрителей) - "второй план" анимации - картинка мифической толпы с репликами: "Двойник?", "Это двойник!", "Да не!"...
К абсурдности происходящего на экране зритель готов, так как в начале мультфильма об этом предупреждают титры на "албанском языке" (нарочито безграмотном, популярном в Интернете): "Апсурдная фильма. Бабруйск".
В "Пенсне" сюжет такой: Чехов и Толстой фотографируются - застыли в "парадной" позе. "Сейчас вылетит птичка!" (репликой на экране), "Чайка!" (реплика из уст Толстого). Далее Толстой "говорит", что решил подарить Чехову пенсне. Чехов от подарка отказывается, Толстой настаивает: "Взденьте! Взденьте пенсне!"...
А потом она "исполняла рэп" - начитывала свои тексты на музыку группы "Инквизиторум".
"Вечерняя Казань" №95 от 16.06.06 |