28.10.05Великий, могучий и... бесправный | Евгения ЧЕСНОКОВА
"Мама, мама, а кто у них в этом автобусе такой неграмотный?" - громким шепотом спрашивает девочка лет десяти, показывая матери на дверь маршрутки. Над дверью красуется гордая надпись - "А я говарю - не рычи!". Видимо, эта фраза должна была символизировать водительское остроумие, а стала символом безграмотности как характерной черты нашего времени.
Где течет река Амозонка?
Надо сказать, надписи в казанских (да, думается, и не только казанских) маршрутках вообще достаточно ярко характеризуют уровень грамотности среднестатистического гражданина. Призывы "держаться за поручень во избежании падения" и "оплачивать проезд в течении одной остановки" беззастенчиво игнорируют правило написания сложных предлогов, а смысловая неточность формулировки "пенсионные удостоверения и МВД недействительны" вообще должна бы насторожить соответствующие органы - что это за правовой нигилизм такой, когда МВД считается недействительным? Ну а строчные первые буквы в сложных названиях улиц - это для наших маршруток просто норма: улицы "Аделя кутуя", "Шамиля усманова" частенько фигурируют на табличках рядом с "Площадью свободы" и "Сквером тукая".
Говорить о том, как соблюдают наши частные перевозчики правила устной речи, не будем - строгая редакторская цензура все равно не пропустит ни одного образчика оной на газетную полосу, а читатели, думается, и так неплохо знают примерный словесный репертуар шофера, которого, как бы это помягче сказать... замучили пробки, бестолковые пассажиры и наглые водители легковушек.
Да и вообще - что это мы все о транспорте. Поговорим лучше о телевидении. Или о радио.
Была когда-то такая организация - Гостелерадио. И все теле- и радиоканалы в стране были государственными, официальными. И речь дикторов и ведущих строго регламентировалась, подчинялась нормам и правилам русского языка. Сегодня, конечно, жизнь в эфире кипит куда более насыщенная и интересная, но иногда, слушая речь популярных ведущих, нет-нет да и вспомнишь с грустью старые времена, когда ударения в словах делались правильно, а жаргонизмам (не говоря уже о более грубой лексике) места в эфире не было ни под каким предлогом. Сегодня же стиль общения, например, некоторых радиоведущих становится, как нам рассказали на филологическом факультете ТГГПУ (бывшего педуниверситета), предметом научного исследования студентов-дипломников. На его примере изучают "новый русский язык" в средствах массовой информации - язык, богатый на всевозможные вульгаризмы, граничащие с нецензурщиной. И нынешние молодые люди, особенно те, кто часто ездит в автомобиле, слушая в течение дня весь этот "поток сознания" (а как еще развлекаться за рулем?), настолько привыкают к подобному стилю речи, что искренне считают: он и есть норма.
Впрочем, что там стиль, если наши теле- и радиоведущие подчас неграмотны в простейших вещах. И если "улицу Эсперантов" в исполнении молодого корреспондента на самом популярном казанском телеканале еще можно, повздыхав, списать на юношескую неосведомленность, то выражение "красивЕйшие места" из уст седовласого ведущего, преподавателя журфака, между прочим, слышать уж совсем досадно.
А бегущая строка на наших телеканалах? О, это просто неистощимый источник всевозможных ляпов! Чего здесь только не встретишь! Квинтэссенцией всех грамматических ошибок, здесь допущенных, для меня стало объявление "Требуются комунекабельные сотрудники". Да уж, кому - кабельные, кому - некабельные... А когда в течение нескольких (!) дней на телекомпании "Эфир" крупными буквами в пол-экрана анонсировался фильм "Амозония" с Бельмондо в главной роли, становилось просто обидно - и за Бельмондо, и за самую длинную реку в Южной Америке, давшую название фильму, а главное - за телевизионщиков, которые, будучи, думается, людьми как минимум со средним образованием, все же не знают, что на всех географических картах мира эта река числится как Амазонка. |